Исследователь исследует сложную взаимосвязь между восприятием цвета и памятью

По старинной традиции, многие голубки могут увидеть красный цвет в этот День святого Валентина. Красный цвет крови и огня издавна был синонимом сильных эмоций, таких как любовь, страсть, желание, сила и жизненная сила.

Однако, по словам Сары Оллред, доцента психологии Университета Рутгерса в Камдене, без ведома валентинок и их поклонников, два человека, смотрящие на одни и те же красные розы, редко будут воспринимать один и тот же точный цвет.

"Когда вы смотрите на сетчатку людей, они состоят в основном из фоторецепторов, чувствительных к красному и зеленому цветам, но соотношение этих рецепторов может сильно различаться у разных людей," объясняет Оллред. "Следовательно, люди будут иметь одинаковое общее восприятие цветов, но оно будет отличаться, если вы сосредоточитесь на этих цветах более точно."

Еще больше усугубляет ситуацию то, что восприятие цвета – сложный процесс, который часто измеряется ошибочными методами исследования, утверждает исследователь Рутгерса-Камдена. Оллред и Джонатан Фломбаум, доцент кафедры психологии Университета Джона Хопкинса, исследуют этот процесс и современные методы исследования, а также предлагают предложения по улучшению методов в своей исследовательской статье, "Связь рабочей памяти цвета и цветового восприятия," опубликовано в ноябрьском номере журнала Trends in Cognitive Sciences.

Оллред объясняет, что при оценке рабочей памяти человека исследователи обычно обвиняют память в ошибках в ответах, а не рассматривают восприятие как возможную причину.

Она сравнивает сложные отношения между восприятием и памятью с двумя людьми, несогласными по поводу того, что произошло в прошлом. Она отмечает, что процесс состоит из трех этапов: то, что произошло на самом деле, восприятие события людьми в то время, когда оно произошло, и то, что люди помнят впоследствии.

"Итак, когда вы думаете о двух людях, которые не согласны друг с другом по поводу события в прошлом, они, возможно, на самом деле восприняли событие по-разному," она говорит. "В том же отношении исследователям необходимо сначала измерить восприятие. Затем можно определить, как память соотносится с воспринимаемым."

Оллред утверждает, что исследователи, изучающие восприятие и память, обычно не учитывают все предположения, которые человеческий мозг должен делать на постоянной основе, чтобы выяснить, что присутствует в мире – и цвет не исключение.

"Правила, которые определяют соответствие между тем, что есть в мире, и тем, что мы воспринимаем, очень сложны, и есть много способов, которыми мы можем ошибаться," говорит исследователь Рутгерса-Камдена.

Она объясняет, что человеческий глаз содержит три разных фоторецептора, которые восприимчивы к красной, зеленой и синей длинам волн. После сложной обработки в головном мозге человеческий мозг принимает ответы этих трех типов фоторецепторов и объединяет их, чтобы получить восприятие потенциально миллионов цветов. Телевизоры используют этот принцип для создания бесчисленного множества цветов, просто изменяя соотношение красного, зеленого и синего люминофоров.

"Вы думаете, что видите все, что есть в мире, но на самом деле это только изменение соотношения этих трех видов света," она говорит.

Она отмечает, что в большинстве экспериментов, касающихся рабочей памяти, испытуемым показывают цвета и просят воспроизвести цвета такими, какими они их запомнили. Однако люди могут не только по-разному запоминать цвета, но и по-разному их воспринимать. Поскольку современные методы исследования измеряют только память, а не восприятие, исследователи не могут определить, "неверный" ответ основан на памяти, восприятии или некоторой комбинации этих двух.

"Так память усиливает те же ошибки, которые мы совершаем при восприятии, или сама память вносит новые ошибки??" Оллред спрашивает.

Она утверждает, что исследователи, изучающие восприятие цвета и память, могут предпринять несколько важных шагов, чтобы обеспечить большую точность. Для начала, по ее словам, компьютерные мониторы, используемые для отображения цветов, должны быть правильно откалиброваны. "Часто цвета, которые отображаются на экране, на самом деле не соответствуют тому, что, по мнению исследователей, отображается на экране," она говорит.

В идеале исследователи должны затем провести серию экспериментов, чтобы определить, как цвета воспринимаются и впоследствии как они запоминаются, и только после этого делать выводы о памяти.

"Это огромный путь," она говорит. "Мы продемонстрировали, что если вы не сделаете этого, ваши результаты будут иметь серьезные последствия."

Однако, понимая, что многие исследователи, изучающие рабочую память, не имеют дорогостоящего калибровочного оборудования или не обладают достаточными знаниями в области цвета, Оллред и Фломбаум подали заявку на грант для создания недорогого калибровочного пакета, который можно применить к мониторам и использовать для прогнозирования изменчивости в ответы наблюдателей, основанные на нескольких экспериментах по категоризации.

Она объясняет, что по цветовым категориям можно предсказать большую вариативность восприятия. Следовательно, если наблюдателей попросят назвать цвета, присутствующие на мониторах, большую часть этой изменчивости можно предсказать. Таким образом, Оллред и Фломбаум разработали модель, которая может математически учитывать цветовое восприятие, устраняя необходимость измерять каждый цвет отдельно и вместо этого прогнозируя изменчивость на основе цветовых категорий.

"Мы говорим: «Если вы не сделаете это правильно, возникнут большие проблемы, но вот ярлык, который вы можете использовать, чтобы исправить большую часть этого»," говорит Оллред.