Многие экзотические виды по-прежнему широко потребляются в Китае либо в качестве деликатеса, либо из-за их предполагаемой пользы для здоровья
Согласно генетическому анализу вируса, который на сегодняшний день убил 17 человек, новый штамм коронавируса, появившийся в Китае, мог возникнуть у летучих мышей или змей.
Теории основаны на изучении последовательности генома вируса, выпущенного властями после вспышки, с двумя исследованиями, указывающими на вероятную роль летучих мышей в вспышке.
В одном исследовании, опубликованном во вторник в журнале Science China Life Sciences, спонсируемом Пекинской академией наук Китая, рассматривается связь между новым штаммом и другими вирусами.
Выяснилось, что коронавирус, появившийся в китайском Ухане, был тесно связан со штаммом, который существует у летучих мышей.
"Летучие мыши, являющиеся носителями Уханьского CoV (коронавируса), были бы логичным и удобным аргументом, хотя остается вероятным, что в каскаде передачи от летучих мышей к человеку были промежуточные хозяева," исследователи из нескольких учреждений в Китае написали в статье.
В этом исследовании не говорилось о том, какое животное могло быть "промежуточный хост," но второе исследование, опубликованное в среду в Журнале медицинской вирусологии, идентифицирует змей как возможных виновников.
"Для поиска (а) потенциального резервуара вируса мы провели всесторонний анализ и сравнение последовательностей. Результаты нашего анализа показывают, что змея является наиболее вероятным резервуаром диких животных," в газете говорится.
Новый штамм коронавируса убил 17 человек
Исследователи предупреждают, что их выводы требуют "дальнейшая проверка экспериментальными исследованиями на животных моделях".
Ни одно из исследований не объяснило, как вирус мог передаваться от животных человеку.
Но они могут дать подсказки китайским властям, поскольку они ищут источник вспышки болезни, от которой заболели сотни людей в стране и которая была подтверждена даже в США.
Продовольственный рынок, на котором обнаружился смертельный вирус, предлагал для продажи ряд экзотических диких животных, в том числе живых лисиц, крокодилов, волчьих щенков, гигантских саламандр, змей, крыс, павлинов, дикобразов, мясо верблюдов и другую дичь.
Гао Фу, директор Китайского центра по контролю и профилактике заболеваний, заявил в среду в Пекине, что власти считают, что вирус, скорее всего, пришел от "дикие животные на рынке морепродуктов" хотя точный источник остается неопределенным.
Тяжелый острый респираторный синдром, или атипичная пневмония, был связан с потреблением китайцами мяса циветты.
Многие экзотические виды по-прежнему широко потребляются в Китае и других странах Азии, где они считаются деликатесом – например, циветта, некоторые крысы или летучие мыши – или из-за предполагаемой пользы для здоровья, не доказанной наукой.